La langue thaïe

Le 21 août 2008, par Manuela,

JPG - 47.2 ko

สวัสดีค่ะ

Bonjour !

Je commence à me débrouiller en thaï (oral et écrit) alors voilà pour vous quelques informations pour vous aider à comprendre la complexité de cette langue.

Le peuple thaï est originaire du sud de la Chine. La langue thaïe est donc, à l’origine, proche du chinois. Elle s’est ensuite enrichie de khmer, de sanskrit et de pali.

En Thaïlande, la langue officielle est le thaï du centre (ไทย) qui est le thaï de Bangkok. Tous les thaïs le comprennent et c’est donc le thaï que nous apprenons.

Il existe ensuite des patois locaux, dont trois sont clairement individualisés : le thaï du nord (province de Tak et jusqu’à la frontière birmane), le thaï du Nord-Est (frontière laotienne et cambodgienne) et enfin le thaï du sud (de Chumphon à la frontière malaise), avec leurs accents très différents. Cette classification est en fait très grossière et il existe une multitude de variantes dans chaque groupe linguistique régional !

Pour être complet, il faut également signaler qu’il existe une langue spéciale pour s’adresser à la famille royale : le Rachasap. qui est aussi utilisée pour s’adresser à Dieu. Mais actuellement il y a une traduction de la Bible en thai "normal" et donc beaucoup plus abordable pour la population.

On distingue 5 tons : neutre, montant, descendant, haut et bas. Voici un exemple célèbre illustrant parfaitement les tonalités de la langue thaïe : maï maï maï maï qui suivant l’intonation de chaque mot peut vouloir dire :
- Le bois vert brûle-t-il ? ou Le bois vert ne brûle pas.

L’alphabet thaï a été créé par le roi Rama Kamhèng de Sukhodaya en 1283.

On peut dire qu’il y a 44 consonnes (en fait vingt consonnes, écrites avec quarante-quatre lettres, dont deux tombées en désuétude) ก ข ฃ ค ฅ ...

et 32 voyelles. Les voyelles s’écrivent autour des consonnes (à gauche, à droite, en haut ou en bas de la consonne)

Jean 3:16 "Car Dieu a tant aimé le monde qu’il a donné son fils unique afin que quiconque croit en lui ne périsse pas mais qu’il ait la vie éternelle."

ยอห์น 3 : 16 เพราะว่าพระเจ้าทรงรักโลกจนได้ประทาน พระบุตรองค์เดียวของพระองค์ เพื่อทุกคนที่เชื่อ ในพระบุตรนั้นจะไม่พินาศแต่มีชีวิตนิรันดร์

Il ya des sons que nous n’avons pas en français et inversement. Au début c’est souvent difficile de différencier les différents sons (aspirés ou non...)

Le thaï s’écrit de gauche à droite, il n’y a pas de ponctuation, plusieurs mots peuvent s’écrire collés. Les lettres ne sont pas liées. Il n’y a pas de majuscules.

 

Commentaires de l'article

 
Isa et Seb
Le 26 août 2008
Tu as vraiment besoin du Seigneur pour apprendre cette langue si difficile et complexe mais c’est pourquoi Il t’a donné un don pour les langues dès ton plus jeune âge, il n’y a pas de hasard... !. On t’embrasse fort, que le Seigneur te bénisse, on prie pour toi.
 
Sabine d’Alsace
Le 1er septembre 2008
Merci Manuela pour cet "article" bien intéressant ! Merci de nous enrichir par ces éléments culturels qui font partie de ton aventure missionnaire en Thaïlande ! Merci au Seigneur parce qu’Il est avec toi pour tous les apprentissages nécessaires ! Que Sa grâce et Sa paix soient sur toi !
 
Dama
Le 1er septembre 2008
Oulala ! Moi qui ai déjà du mal avec l’anglais, je ne me lancerais pas dans l’apprentissage du Thaï...Je te souhaite bien du courage et de la persévérance !
 

Poster un commentaire